Для Сведения Или К Сведению
принять к сведению
См. также в других словарях:
К — К1 (произн. к или ка). см. ка. К2 К и см. ко предлог с дат. п. 1. Обозначает направленность действия, движения в сторону какого н. предмета, как предела, цели. Подойти к столу. Приблизиться к реке. Подъехать к крыльцу. Обратиться к аудитории с#8230 … Толковый словарь Ушакова
К — 1. К, [ка], неизм. 1. ж. и ср. Двенадцатая буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [к]. Прописное К. Строчная к. // Употр. для обозначения десятого члена ряда однородных объектов. Пункт к. 2. м. Согласный звук [к], обозначаемый этой#8230 … Энциклопедический словарь
к — 1) см. ка. 2) и КО, предлог с дат. п. 1. Употребляется при обозначении места, предмета, лица, к которым направлено движение. Скакать к лесу. Плыть к острову. Лететь к Москве. Ехать к брату. || при обозначении лица, предмета, в сторону которых, по … Малый академический словарь
к — I (ка) неизм. 1) а) ж. и ср. Двенадцатая буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [к]. Прописное К. Строчная к. б) отт. употр. для обозначения десятого члена ряда однородных объектов. Пункт к. 2) м. Согласный звук … Словарь многих выражений
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить#8230 … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить#8230 … Толковый словарь Ушакова
ПРИНЯТЬ — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить#8230 … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить#8230 … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить#8230 … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить#8230 … Толковый словарь Ушакова
Книги
- Продажи: визуализируй это. Соммерс Кори, Дженкинс Дэвид. Почему стоит прочесть эту книгу Что, если вы могли бы осуществлять продажи, вооружившись лишь фломастером и белым листом? Когда продавцы оставляют в стороне PowerPoint ииспользуют лишь#8230 Подробнее Купить за 570 руб
- Продажи. Визуализируй это. Кори Соммерс, Дэвид Дженкинс. Что, если вы могли бы осуществлять продажи, вооружившись лишь фломастером и белым листом? Когда продавцы оставляют в стороне PowerPoint и используют лишь карандаш или фломастер, они более#8230 Подробнее Купить за 474 руб
- Официальная книга правил КХЛ. Разъяснения к Официальной Книге правил КХЛ основаны на книге случаев ИИХФ. В нее вошли сведения по интерпретации правил и разъяснения, связанные с ними, рекомендации главным и линейным#8230 Подробнее Купить за 221 руб
сведение
См. также в других словарях:
СВЕДЕНИЕ — 1. СВЕДЕНИЕ, сведенияя, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. свести во всех знач. кроме 4, 5 и 6 сводить2. 2. Судорожное сжатие какой нибудь мышцы. Сведение ноги. 2. СВЕДЕНИЕ, сведения, ср. 1. преим. мн. Известие, уведомление, сообщение о#8230 … Толковый словарь Ушакова
СВЕДЕНИЕ — 1. СВЕДЕНИЕ, сведенияя, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. свести во всех знач. кроме 4, 5 и 6 сводить2. 2. Судорожное сжатие какой нибудь мышцы. Сведение ноги. 2. СВЕДЕНИЕ, сведения, ср. 1. преим. мн. Известие, уведомление, сообщение о#8230 … Толковый словарь Ушакова
сведение — См. знание доводить до сведения, дойти до сведения, иметь сведения, принимать к сведению, собирать сведения. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М. Русские словари, 1999. сведение приведение,#8230 … Словарь синонимов
СВЕДЕНИЕ — СВЕДЕНИЕ, я, ср. 1. мн. Познания в какой н. области. Обладать большими сведениями. 2. обычно мн. Известие, сообщение. Получить важные сведения. Представить сведения о чём н. 3. В нек рых сочетаниях: знание, представление о чём н. Принять к#8230 … Толковый словарь Ожегова
сведение — СВЕДЕНИЕ, я, ср. 1. мн. Познания в какой н. области. Обладать большими сведениями. 2. обычно мн. Известие, сообщение. Получить важные сведения. Представить сведения о чём н. 3. В нек рых сочетаниях: знание, представление о чём н. Принять к#8230 … Толковый словарь Ожегова
www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации Синонимы редукция EN reduction … Справочник технического переводчикасведение — I сведе/ние я ср. 1) к свести сводить Сведение пятен. Сведение лесов. Сведение дивизий в армию. Сведение счетов с кем л. (мщение кому л.) 2) Судорожное сжатие мышц в результате болезни, ранения и т.п … Словарь многих выражений
сведение — suvestis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. convergence vok. Konvergenz, f rus. сведение, n pranc. convergence, f ryšiai: palygink – glaustis … Radioelektronikos terminų žodynas
Сведение — или контрактура ограничение движений в каком либо суставе, зависящее не от изменений самого сочленения, а от изменений тканей и органов, окружающих сустав. С. может зависеть от рубцовых сокращений, стягиваний и укорочений в коже и подкожной#8230 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
сведение — 1. сведение (сообщение) довестидо сведения кого л. принять к сведению к вашемусведению 2. сведение (к свести) сведениепятен сведение лесов сведение счётов … Русское словесное ударение
Управление Федеральной службы судебных приставов
12 октября , Понедельник
В настоящее время в Центр телефонного обслуживания ФССП России ежедневно поступает более 3,5 тысяч звонков.
В связи с большой загруженностью операторов в целях ускорения получения информации о наличии исполнительного производства, его предмете и сумме задолженности рекомендуем воспользоваться сервисом «Банк данных исполнительных производств» на официальном интернет-сайте ФССП России или обратиться за получением данной информации через федеральную государственную информационную систему «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)» .
Если Вас интересует информация о поступлении денежных средств, принятых или принимаемых мерах по конкретным исполнительным производствам, возможных мерах принудительного исполнения (например, блокировка банковских счетов и банковских карт, временное ограничение на выезд из Российской Федерации), Вам необходимо обращаться непосредственно в структурное подразделение территориального органа ФССП России, где ведется соответствующее исполнительное производство.
Также информируем, что ответ на вопрос «Что делать, если…?» можно найти в контекстно-справочной системе «вопрос-ответ» на официальном интернет-сайте ФССП России, где публикуются ответы на часто задаваемые вопросы граждан и организаций.
Центр телефонного обслуживания ФССП России
Время работы операторов центра телефонного обслуживания
в понедельник - четверг с 9.00 до 18.00, в пятницу с 9.00 до 16.45
СоцИс: К сведению авторов
Требования к рукописи
Объем рукописи представленной в редакцию ограничен по рубрикам:
Статьи – не более 1 а.л (40 тыс. знаков с пробелами).
Факты. Комментарии. Заметки , Первые шаги , Размышления над новой книгой - не более 0,5 а.л. (20 тыс. знаков).
Книжное обозрение - не более 0,3 а.л. (10-12 тыс. знаков).
Научная жизнь - не более 0,2 а.л. (8 тыс. знаков).
Рукописи присылать по электронной почте (socis@isras.ru ) в формате *.doc (Word for Windows, с форматированием текста по ширине, 14 кеглем через 1,5 интервал) и высылать/приносить печатные варианты (3 экз.) на адрес Редакции (за исключением рецензий и материалов в рубрику Научная жизнь ).
Текст рукописи должен быть приведен автором в соответствие со стилистическими, орфографическими, синтаксическими нормами.
Рецензирование и редактирование
Принятие решения о соответствии/несоответствии поступивших в Редакцию статей профилю, концепции и тематике журнала является прерогативой редколлегии и редакции журнала. На основе рецензирования редакция принимает окончательное решение о публикации (или отклонении) статей. Имена рецензентов не разглашаются.
При рецензировании поступивших рукописей редколлегия, внешние рецензенты и редакция руководствуется следующими критериями:
- Постановка научной проблемы, актуальность освещаемой в статье темы с точки зрения решения научных задач, которые относятся к проблематике и профилю журнала.
- Оригинальность, самостоятельность, новизна, интересные и/или дискуссионные подходы.
- Теоретическое обоснование по избранной теме.
- Соблюдение методологической и методической культуры (описание объекта и предмета, целей и задач исследования, гипотез, выборки, время проведения, инициаторов исследования и т.п.).
- Достоверность и убедительность данных.
- Использование материалов предшественников, наличие полемики с ранее опубликованными материалами, в том числе и в Социсе , исходя из того, что журнал – это площадка для дискуссий.
- Уровень литературной редакции текста, точность выражения, лаконичность, стройность и логичность аргументации, а также соответствие редакционным требованиям (построение статьи, ссылки, корректность цитирования, аккуратность оформления, в т.ч. графиков и таблиц)
Решение о публикации принимается в течение 2-х месяцев со дня регистрации рукописи в редакции. Отбор материалов для текущего номера определяется редакционными планами.
Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать статьи. По заранее оговоренному желанию автора редакционная правка подлежит согласованию.
Все статьи публикуются на бесплатной основе независимо от научного статуса авторов (в том числе аспирантские и студенческие). Статьи, ранее опубликованные или сданные в другие издания, в журнале не публикуются. Гонорары не выплачиваются.
Публикуемые материалы могут не отражать точку зрения учредителей, редколлегии и редакции.
Обязанность авторов
Передавая в редакцию рукопись, автор обязуется не публиковать ее ни полностью, ни частично ни в каком ином издании без согласия редакции. Публикации журнала не могут быть воспроизведены в любой форме без письменного разрешения редакции.
Авторы несут ответственность за подбор и достоверность приведенных фактов, цитат, статистических и социологических данных, имен собственных, географических названий и прочих сведений. Автор обязан указать источники всех приводимых в статье цитат, цифр и иной информации. Аббревиатуры поясняются.
Методические рекомендации
В рукописи, содержащей описание результатов эмпирических социологических исследований, должна быть представлена методика исследований.
Сведения о методике исследования следует изложить в одном из вариантов:
- специальном разделе (параграфе) статьи
- непосредственно в тексте
- в сноске
- в примечании к статье.
Сведения должны включать следующую информацию.
- Название организации, проводившей исследование.
- Даты проведения исследования (полевых работ).
- Используемые источники информации, эмпирическая база исследования.
- Структура генеральной совокупности.
- Тип (вид) выборки, ее объем, сведения о ремонте выборки. Ошибка выборки.
- Описание методов сбора данных (анкетирование, интервьюирование, наблюдение, эксперимент, контент-анализ).
- Описание методов анализа данных. При использовании коэффициентов корреляции указывать их статистическую зависимость, при использовании факторного анализа - процент объясненной дисперсии.
- Авторство методического инструментария (полностью или частично авторский, использование наработок коллег).
- Указание точной формулировки вопросов, а также их формы (открытый, закрытый, полузакрытый и проч.).
- Краткое изложение позитивного и негативного методического опыта: апробация методического инструментария, сложности в реализации исходных замыслов, обнаруженные несовершенства инструментария, нештатные ситуации организационного и методического характера.
При оформлении таблиц следует указывать, считаются ли проценты от числа ответивших на данный вопрос или от совокупности опрошенных наряду с указанием процентов важно указывать общую численность единиц наблюдения.
Структура рукописи (предоставлять одним файлом)
Блок 1 – на русском языке: название статьи сведения об авторе (авторах): Ф.И.О. (полностью), ученая степень и ученое звание, наименование места работы, должности, контактный телефон, адрес электронной почты аннотация – резюме об основных идеях и результатах (не более 100-250 слов) и список ключевых слов (не более 10).
Блок 2 – текст статьи (таблицы и рисунки выносить в конец статьи). В тексте при ссылке на источник необходимо указывать в квадратных скобках фамилию автора, год издания и страницу при цитировании: [Иванов, 2003: 11]
Блок 3 – список использованной литературы с русскоязычными ссылками на русском языке в алфавитном порядке без нумерации. Первыми располагаются публикации на русском языке, далее на иностранном.
Блок 4 – таблицы и рисунки следует давать в конце статьи, при их оформлении ориентироваться на используемый в журнале образец. Также просим предоставлять исходные данные для графиков, диаграмм и таблиц по запросу редактора после принятия рукописи к публикации (в отдельных файлах MS Excel).
Блок 5 – информация блока 1 в романском алфавите (транслитерация и перевод соответствующих данных) в той же последовательности: авторы на латинице (транслитерация) заглавие, аннотация (расширенная, средний объем 300 слов), ключевые слова (их перевод должен совпадать), название организации, адрес организации – на английском языке. Особое внимание следует уделять аннотации. Она должна быть подробной, написанной грамотным английским языком с использованием специальной англоязычной терминологии. Следует избегать употребления общих слов, лишь увеличивающих объем, но не способствующих раскрытию содержания статьи. Англоязычная аннотация должна быть оригинальной, то есть недопустима калька (дословный перевод) краткой русскоязычной аннотации.
Для рецензий и материалов в рубрики Книжное обозрение , Научная жизнь аннотация и ключевые слова не требуются.
Все права на материалы, опубликованные в журнале Социологические исследования , принадлежат редакции и авторам. Публикации журнала не могут быть воспроизведены в любой форме без письменного разрешения редакции. Все права сохраняются.
ecosocman.hse.ru/socis/volumes .html через полгода после выхода печатной версии.По возникающим вопросам обращаться по телефону редакции: +7 (499) 128-84-39 или писать на электронный адрес редакции: socis@isras.ru
Оформление библиографического раздела статьи
Список использованных источников оформляется в виде затекстового библиографического списка в алфавитном порядке (вначале русскоязычные источники). Когда в списке литературы присутствуют работы одного автора, выпущенные в одном и том же году, необходимо после года выпуска присваивать буквенное обозначение на латинице. Библиографические описания изданий оформляются в соответствии с предлагаемым образцом.
Bourdieu Р . Аn Invitation to Reflexive Sociology. Chicago: University of Chicago Press, 1992.
Статьи в журналах:
Мещеркина Е.Ю. Социологическая концептуализация маскулинности // Социологические исследования. 2002. №11. С. 15-25.
Yanitsky O. From Nature Protection to Politics: The Russian Environmental Movement 1960-2010 // Environmental Politics. . 21 (6): 922-940.
Статьи в сборниках :
Мареева С.В. Идея справедливости в портрете общества, о котором мечтают россияне // О чем мечтают россияне: идеал и реальность / Под ред. М.К. Горшкова, Р. Крумма, Н.Е. Тихоновой. М. Весь Мир, .
Yurchak A. Gagarin and the rave kids: Transforming power, identity and aesthetics in post-Soviet nightlife// Consuming Russia: Popular Culture, Sex and Society Since Gorbachev/ Еdited by A.M.Barker. Durham and London: Duke University Press,1999.
Монографии и сборники под редакцией:
Мансуров В.А. (ред.) Социальная динамика и трансформация профессиональных групп в современном обществе. М. Изд-во Института социологии РАН, 2007.
Rootes C .( ed.) Environmental Movements: Local, National and Global. London and Portland, Oregon: Frank Cass, 1999.
В тексте статьи при ссылке на источник не использовать нумерацию . Необходимо указывать в квадратных скобках фамилию автора ( без инициалов ) и год издания. Когда автор дает ссылку на конкретную(ые) страницу(ы) текста в статье или приводит цитату необходимо указывать страницу(ы) через двоеточие. Не использовать сокращения – с. и р. Если у источника два автора - фамилии указывать без инициалов через запятую, если авторов больше двух, то указать первого и ставить - др.
В случае отсутствия в библиографической ссылке автора(ов) (коллективная монография, сборник, документ и т.п.) следует указывать название работы. Если оно короткое (одно-два слова), то - целиком, если длинное, то дать первые 1-2 слова названия, после чего ставить многоточие, затем запятую и год издания.
В случае ссылки на литературу на иностранном языке – фамилия или название пишется на языке источника. Если авторов (или редакторов) несколько указывать первую фамилию.
Если в тексте статьи автор указывает ссылку на несколько источников, то их следует давать по требованию, описанному выше, через точку с запятой. Например: интерпретации действий центральных властей и своего отношения к ним представлено работами А. Ирвина и Б. Вынна [Irwin, 2001 Irwin, Wynne, 1996] .
Если у одного автора представлены две или несколько работ, которые отражены в списке литературы, и приводится на них ссылка, то она оформляется по шаблону: [Salmenniemi, 2007а 2008].
Если в тексте статьи автор указывает на ряд сочинений и делает на них ссылку, то используется следующий шаблон [см. напр. Бюджеты , 1927 Кабо, 1928]. Или: [см. Исторические исследования, 1996: 238-277 и др.].
Если присутствует в статье ссылка на источник в электронном виде, оформлять по требованиям указанным выше. Авторам необходимо знать, что нет необходимости ссылаться на электронный документ, в случае существования его печатного аналога. В трудах академического характера более приемлемым является приведение ссылок на печатные издания. При оформлении электронной ссылки в списке литературы желательно указывать авторство (если оно есть), название документа (статьи и т.п.), перед самой ссылкой ставить значок URL . Электронный адрес и дату обращения к документу приводят всегда. Дата обращения к документу – та дата, когда человек, составляющий ссылку, данный документ открывал, и этот документ был доступен. Оформляется в скобках. Например:
www.yabloko.ru/mneniya_i_publikatsii/2010/09/14 (дата обращения: 15.12.2010).КОММЕНТАРИИ К ЭТОЙ СТРАНИЦЕ
Источники: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/260812/%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25B8%25D0%25BD%25D1%258F%25D1%2582%25D1%258C, http://dic.academic.ru/dic.nsf/mas/62077/%25D1%2581%25D0%25B2%25D0%25B5%25D0%25B4%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25B5, http://r52.fssprus.ru/k_svedeniju_storon/, http://www.isras.ru/socic_avtor.html
Как Улучшить Качество Записи Звукакак улучшить качество записи звукаСредь шемного бала. или Как улучшить качество записи звукаБольшинство видеолюбителей, выбирая новую камеру, прежде всего обращают внимание ... |